Joan BARRIL

Todos los puertos se llaman Helena

SM, 1999, castellano / Empuries, 1999, catalán | Every Port Is Called Helena

Traducciones

España: Cruïlla - catalán / Bolsillo: La Butxaca - catalán /  Xerais - gallego / Portugal, Texto Editora.

Derechos cinematográficos: Mallerich Audiovisual

Premios

***Premi Ramon Muntaner 1998***

La prensa ha dicho...

«Barril es un maestro del lenguaje, creando textos que nos seducen con su belleza.» Eva Piquer, El Periódico

«Un Bildungsroman para niños.» Julià Guillamon, La Vanguardia

Sinopsis

Guillem acaba de recibir como regalo por sus notas un módem para su ordenador, pero ésta no será la única sorpresa que le deparará el verano: Pier, el novio de su madre, tiene que transportar en su gabarra unos pianos antiguos y Guillem los acompañará en este viaje al corazón de Europa a través de sus ríos, desde Rotterdam hasta el mar Negro. El viaje incluye un recorrido por el nacimiento del amor, el remolino de los sentidos, el heroísmo, los afluentes de la sorpresa y el curso de la música, gran cohesionadora de todos los paisajes del alma.

Todos los puertos se llaman Helena es una novela de amor, de crecimiento y de reflexión sobre una Europa de ríos que son frontera y vínculo, cuyas orillas acogen con la misma intensidad ciudades artísticas y campos de concentración.