Postal de Copacabana

Club Editor, 2007 - catalán

Traducciones

Alemania / Piper Verlag; España / Club Editor - catalán

La prensa ha dicho...

"Stefanie Kremser tiene la habilidad de convertir en normal lo que es excepcional." TimeOut Barcelona

"Llena de sutilezas y pequeños detalles para subrayar, con ese toque tan personal que tienen escritores de primera como Laura Esquivel." AVUI

"Un relato lúcido, escrito con deliciosa ironía". Quadern d'El País

Sinopsis

Esta novela está situada entre los Alpes y los Andes, donde Alfonsina crece en un mundo lleno de leyendas, creencias y supersticiones. La historia de su familia comenzó con un hecho de lo más extraño: él abuelo Alois, llevado por una irresistible nostalgia, decidió un día entrar en el lago Walchensee y salió al otro lado del mundo, en la orilla del lago Titicaca. Una vez allí, en el pequeño pueblo de Copacabana, Alois empezó una nueva vida que no era tan diferente de la que había dejado atrás en Baviera, lo que demuestra que hay personas que tienen que ir muy lejor para seguir con su añoranza. Y esto es exactamente lo que Alfonsina quiere descubrir.

Traducida al catalán por Ramon Farrés.

-Adaptada al cine en el 2009 con guión de la autora y dirección a cargo de Thomas Kronthaler.