Enrique VILA-MATAS

Impostura

Anagrama, 1984

Traducciones

(Francia, Bourgois, 1996 / Bolsillo, Titres, 2008)

La prensa ha dicho...

«Un libro contado con habilidad y que nos revela que su autor es un narrador nato.» L. Azancot, Abc

«Logradísimo desenlace que te obliga a llevarte las manos a la boca si no deseas que un moscardón se te incruste en el esófago. Una delicia.» Víctor Moreno, Egin

«Alejamiento radical de los cánones usuales del realismo. Uno de nuestros jóvenes narradores más originales e inquietantes.» Mercedes Monmany, Diario 16

«Enrique Vila-Matas es uno de los autores más malignos y peores enemigos de la moral pública del que jamás haya tenido noticia escrita.» Jordi Llovet, La Vanguardia

Sinopsis

La fotografía de un anónimo enfermo mental al que encontraron robando vasos funerarios en un cementerio de Barcelona y dice no recordar nada de su pasado llega en 1952 hasta las páginas de La Vanguardia para que el sujeto pueda ser identificado. Al punto la señora Bruch reconoce a su marido en la fotografía del desmemoriado, el ilustre escritor falangista Ramón Bruch, desaparecido en  plena campaña de la División Azul en Rusia. Pero no tarda en entrar en escena otra mujer, aduciendo que ese hombre es, de hecho, el tipógrafo Claudio Nart, antiguo anarquista y extorsionador y ladrón de tres al cuarto. A partir de ese equívoco, el astuto desmemoriado va a establecer un juego de intereses y sospechas que, implicando al lector y con la complicidad del narrador, conformarán un relato inquietante en torno al tema de la identidad imposible, tema que es hábilmente articulado con el motivo mismo de la literatura y el lugar impostado del escritor en el seno del discurso literario.

Impostura está basado en un célebre hecho real, el caso Canella-Bruneri, que sacudió la Italia de los años veinte y dividió al país en partidarios de una u otra de las dos identidades de un desmemoriado recluido en el manicomio de Collegno y al que dos mujeres de diferente extracción social reconocieron apasionadamente como su marido. Un hecho real que inspiró una obra de teatro de Pirandello, Come tu mi vuoi (Greta Garbo y posteriormente Claudia Cardinale la llevaron a escena), una película de Sergio Corbucci interpretada por Totó, y grandes libros de Leonardo Sciascia y Susan Sontag.

(España, Anagrama)