Enrique VILA-MATAS

Bartleby y compañía

Anagrama, 2000; Seix Barral, 2015; PRH/DeBolsillo, 2016

Traducciones

Alemania / Nagel & Kimche / Bolsillo, Fischer Verlag; Brasil / Cosac Naify; Bulgaria / Panorama; Chequia, Garamond; China / Yuan Liou - chino simplificado / Horizon, chino complejo; Croacia / Naklada Pelago - Bozicevic; Dinamarca / Politisk Revy; Eslovenia / Beletrina; Finlandia / Basam; Francia / Bourgois / Pocket Titres; Grecia / Kastaniotis; Hungría / Geopen; Italia / Feltrinelli;  Japón / Sincho-Sha; Corea del Sur / Sodam; Lituania / Alma Littera; Holanda / De Bezige Bij; Noruega / Solum; Polonia / Muza; Portugal / Assirio & Alvim; Rumania / RAO; Rusia / Inostranka; Serbia & Montenegro / Plato; Sweden / Tranan; Turquía / Dogan Kitap; UK / Harvill Press / Pocket, Harvill; USA / New Directions

Premios

-Premio Ciudad de Barcelona

-Prix Fernando Aguirre-Libralire

-Mejor novela española año 2000 (Reforma, México)

-Prix du Meilleur Livre Étranger.

-Elegida entre las diez novelas más importantes de la década según la encuesta de Quimera

La prensa ha dicho...

“Un paseo sucinto, escrito en forma de notas a pie de página, por el abismo y el vértigo, no ya de la literatura (…) sino de la vida.” Roberto Bolaño

“No hay libro más adecuado para hablar de la aproximación de Vila-Matas a la literatura, que su Bartley y compañía.” Antonio Tabucchi

«Un escritor con una extraordinaria imaginación.» Mathieu Lindon, Libération

«El autor español más importante.» Bernardo Atxaga, El Dominical

"Un texto impregnado de literatura y dirigido a lectores impenitentes, capaces de sentir la fruición de una literatura sin fronteras, concebido como un inmenso campo de goce." Ricardo Senabre, El Cultural

«El mejor narrador en activo.» Rodrigo Fresán, Página 12

"Bartleby y compañía hasembrado un enorme desconcierto, y es bueno que así sea." J. A. Masoliver Ródenas, Lletres Llibres

Sinopsis

–Señor Rulfo, ¿por qué lleva tantos años sin escribir nada?

–Es que se me murió el tío Celerino, que era el que me contaba las historias.

Este libro habla de los que dejan de escribir (Rulfo, Rimbaud, Salinger…) e indaga en los motivos de cada uno para preferir no hacerlo. Todos conocemos a los bartlebys, son esos seres en los que habita una profunda negación del mundo. Toman su nombre del escribiente Bartleby, ese oficinista de un relato de Herman Melville que, cuando se le encargaba un trabajo o se le pedía que contara algo sobre su vida, respondía siempre, indefectiblemente diciendo:

–Preferiría no hacerlo.

En Bartleby y compañía se habla del mal endémico de las letras contemporáneas, de la pulsión negativa o atracción por la nada. El narrador del libro, que está escribiendo un diario que al mismo tiempo es un cuaderno de notas a pie de página que comentan un texto invisible, demuestra su amplia solvencia como rastreador de bartlebys al pasear por el Laberinto del No, por los caminos de laque considera la más perturbadora y atractiva tendencia de las literaturas contemporáneas, tendencia en la que ve el único camino que queda abierto a la auténtica creación literaria, pues para él sólo de la pulsión negativa, del rechazo, sólo del Laberinto lúcido del No puede surgir la escritura por venir.