Ir a Contenido » | Menú principal »


Jordi PUNTÍ

Jordi PUNTÍ

Manlleu (Barcelona), 1967

Jordi Puntí es licenciado en Filología Románica. En 1998 publicó su primer libro de cuentos, Pell d’armadillo (Proa, 1998), por el que se le concedió el Premi de la Crítica Serra d’Or y fue publicado en castellano por Salamandra. Cuatro años más tarde, Puntí confirmó su madurez literaria con Animals tristos (Empúries 2002), que fue finalista del Premi dels LLibreters. Animals tristos tuvo también una versión cinematográfica de la mano del director Ventura Pons con el título de Animals ferits. Es traductor (entre otros autores, ha traducido a Daniel Pennac, Amélie Nothomb y Paul Auster) y colaborador habitual en prensa escrita y radio. Hoy por hoy es considerado una de las voces más interesantes en el panorama narrativo en lengua catalana. Su esperada primera novela, Maletes perdudes (Empúries, 2010; Salamandra, 2010) ha tenido una extraordinaria acogida tanto en catalán como en castellano y ha merecido el Premi Llibreter, el Premi de la Crítica 2011, el Premi Lletra d'Or 2011 y el Premi Joaquin Amat-Piniella 2010. Su último trabajo publicado es la recopilación de artículos Els castellans (L'Avenç, 2011; Xordica, 2013).

«Puntí representa, con toda rotundidad, una manera plausible y razonable de entender el cultivo profesional de la literatura catalana a principios del siglo XXI. La que se distancia intencionadamente tanto del vacío trascendentalismo de inspiración romántica a propósito de la literatura como de la conocida instrumentalización política del resistencialismo catalanista. Una literatura que se reivindica desde la práctica y no desde las teorías, desde la normalidad, que muestra su identidad autónoma cuando consigue consolidar el territorio que le es propio y exclusivo, el de las ficciones humanas, convocadas a través del trabajo con el lenguaje común de cada día sin olvidar el de los libros.» Jordi Galves


Ir a: Contenido » | Inicio de la página » | Menú principal »